Dichteralbträume: "The Aqueous Body"

by Antonio Fian

illustrator Daniel Egnéus

Issue IX

 

THE AQUEOUS BODY

Walking around the city centre I noticed a group of largely young people standing by Café Korb. Curious, I wandered over see why they had gathered and saw that they were clustered around my colleague, fellow writer Elfriede Gerstl, smiling sweetly and dressed as ever in a hat and coat while she signed books and exchanged words with each person. I pushed my way to the front to talk to her, because this was impossible; Elfriede Gerstl was dead; only a few days ago I had attended her funeral. Yes, sure, I was quite right, she said in answer to my question, she was dead, or soon would be, but not just yet; what had died was her aqueous body. Everyone, she explained, possessed an aqueous body, which normally died some time before their main body. She was pleased she had succeeded in deceiving the media and pretending her aqueous body was her main one, allowing the former to be buried at Vienna’s Central Cemetery, and allowing her to die in her own time, which, as she said, she planned to do in the next few days. First however, she wanted to hold a farewell reading at a restaurant on the Alte Donau together with some up-and-coming writers and her friends and peers. Would I like to participate?

 

WASSERLEIB

In der Innenstadt herumgehend, bemerkte ich unweit des Café Korb eine Menschenansammlung. Neugierig geworden, trat ich näher um zu erfahren, was der Anlass dafür war, und sah, dass diese (in der Mehrzahl jungen) Menschen sich um Elfriede Gerstl versammelt hatten, die, freundlich lächelnd und wie immer in Mantel und mit Hut, Bücher signierte und mit jedem der Anwesenden einige Worte wechselte. Ich drängte mich vor, um mit ihr zu sprechen, denn es war ja nicht möglich, Elfriede Gerstl war tot, erst vor wenigen Tagen hatte ich ihrer Beerdigung beigewohnt. Jaja, das sei schon richtig, antwortete sie auf meine diesbezügliche Frage, sie sei tot, werde es jedenfalls demnächst sein, noch aber sei es nicht so weit, was gestorben sei, sei nur ihr Wasserleib. Jeder Mensch, erklärte sie, besitze einen Wasserleib, der dem eigentlichen einige Zeit voraussterbe. Sie sei froh, dass es ihr gelungen sei, die Öffentlichkeit zu täuschen und ihren Wasserleib als ihren eigentlichen  auszugeben, sodass nun dieser am Zentralfriedhof beigesetzt worden sei und sie sich Zeit lassen, in Ruhe sterben könne, was sie, wie gesagt, in den nächsten Tagen zu tun vorhabe. Vorher aber wolle sie noch in einem Gasthaus an der Alten Donau eine Abschiedslesung halten, gemeinsam mit Nachwuchsschriftstellern und befreundeten Kollegen, ob ich nicht Lust hätte mitzutun. 

 

More from GREY

Il caso Rampling
As The Woman Who Raised
Into the Forest at Stella McCartney
B Rant: Panic in the Cranium